स्नाप्यमानं शिवं भक्त्या वीक्षते यो विमत्सरः । तस्य वासः शिवोपान्ते शक्रलोके न संशयः
snāpyamānaṃ śivaṃ bhaktyā vīkṣate yo vimatsaraḥ | tasya vāsaḥ śivopānte śakraloke na saṃśayaḥ
Sesiapa yang tanpa dengki memandang dengan bhakti Śiva yang sedang diabhiṣeka, baginya ada kediaman dekat Śiva—di Śakraloka (alam Indra); tiada keraguan.
Vyāsa (to a Pāṇḍava, i.e., Arjuna/Partha)
Tirtha: Śiva-abhiṣeka-darśana (Revā-khaṇḍa context)
Type: temple
Listener: Pāṇḍava
Scene: Devotees stand with folded hands watching the abhiṣeka; one figure is highlighted with a calm, non-envious gaze; above, a subtle vision of Śiva’s abode and Indra’s heaven indicates promised realms.
Even witnessing worship, when done with devotion and without envy, yields powerful spiritual merit.
The verse sits within Revā-kṣetra praise, where Śiva worship connected to the Narmadā region is extolled.
Devotional darśana of Śiva during abhiṣeka, emphasizing inner purity (freedom from jealousy).