मुच्यते पातकैः सर्वैरगम्यागमनोद्भवैः । अभक्ष्यभक्षणोद्भूतैरपेयापेयजैरपि
mucyate pātakaiḥ sarvairagamyāgamanodbhavaiḥ | abhakṣyabhakṣaṇodbhūtairapeyāpeyajairapi
Seseorang dilepaskan daripada segala pātaka—termasuk yang lahir daripada hubungan terlarang, daripada memakan yang tidak wajar dimakan, dan juga daripada meminum yang tidak wajar diminum.
Narrator (continuing the phala-śruti of the vrata)
Tirtha: Yama-hāseśvara (Revā tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Rājendra
Scene: After the night vigil, devotees stand purified before the Śiva-linga; the lamp’s last flames glow at dawn; the river reflects pale light—symbolizing release from grave transgressions.
Purāṇic dharma emphasizes that sincere devotion and prescribed observances can purify even serious transgressions.
The merit is stated within Revā-kṣetra discourse, though the verse lists categories of sins rather than a location.
This verse states the result (sin-removal) of the preceding vrata acts (fasting, vigil, lamp offering).