अवेदविदुषे नैव ब्राह्मणे सर्वविक्रये । मित्रघ्ने च कृतघ्ने च मन्त्रहीने तथैव च
avedaviduṣe naiva brāhmaṇe sarvavikraye | mitraghne ca kṛtaghne ca mantrahīne tathaiva ca
Jangan berikan sedekah kepada brāhmaṇa yang jahil tentang Veda, dan jangan kepada orang yang menjual segala-galanya demi untung. Jangan juga kepada pembunuh sahabat, si tidak mengenang budi, dan yang tanpa mantra—tidak layak bagi japa serta upacara Weda.
Narratorial voice continuing the ritual instruction (exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā tīrtha framework
Type: kshetra
Listener: Bhārata (didactic addressee in the passage)
Scene: A council of sages lists disqualifications: Veda-ignorance, total mercantilism, betrayal of friends, ingratitude, and mantra-incompetence—shown as moral shadows contrasted with a luminous learned recipient in the background.
Ethical character and sacred competence matter: charity becomes spiritually potent when offered to a worthy, principled, and qualified recipient.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the Revā Khaṇḍa’s broader praise of purificatory giving.
Dāna-vidhi: further disqualifications for recipients—ignorance of Veda, mercenary conduct, betrayal/ingratitude, and lack of mantra-qualification.