नर्मदा परमा काचिन्मर्त्यमूर्तिकला शिवा । दिव्या कामगमा देवी सर्वत्र सुरपूजिता
narmadā paramā kācinmartyamūrtikalā śivā | divyā kāmagamā devī sarvatra surapūjitā
Narmadā amat luhur—Śivā sendiri menzahirkan diri sebagai suatu bahagian dalam rupa yang dapat dilihat manusia. Baginda dewi ilahi yang menunaikan hajat, dipuja para dewa di mana-mana.
Unknown (narrative voice within Revākhaṇḍa; commonly framed as Sūta/Lomaharṣaṇa relating the māhātmya)
Tirtha: Revā / Narmadā
Type: river
Scene: Revā/Narmadā as a radiant goddess rising from the river, bearing Śaiva aura; devas in the sky offer flowers while pilgrims at ghāṭas light lamps; the river appears both earthly and cosmic.
Revā/Narmadā is not merely water but a divine Śaiva presence accessible in the human realm, worthy of universal worship.
The river Narmadā (Revā) itself as a moving tīrtha, praised as Śiva’s auspicious manifestation.
Implicit worship (pūjā) is indicated through “worshipped by the gods,” though no specific rite is detailed.