Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

ईश्वर उवाच । वरं वृणीष्व हव्याश यस्ते मनसि वर्तते

īśvara uvāca | varaṃ vṛṇīṣva havyāśa yaste manasi vartate

Īśvara bersabda: “Wahai Havyāśa (Agni), pohonlah kurnia yang bersemayam dalam hatimu.”

ईश्वरःĪśvara (Lord Śiva)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वृणीष्वchoose
वृणीष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
हव्याशO Havyāśa (Agni)
हव्याश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootहव्याश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: हव्यं अश्नाति इति (‘eater of oblations’, Agni)
यःwhich (boon)
यः:
Karma (Object of choosing/वरणीय)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
तेof you, your
ते:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वर्ततेis present, exists
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Revā-tīrtha

Type: kshetra

Scene: Śiva, compassionate and sovereign, addresses Agni directly: ‘Choose the boon.’ The moment is quiet, charged with assurance; Agni stands with folded hands, awaiting permission to speak his deepest need.

Ī
Īśvara (Śiva)
H
Havyāśa (Agni)

FAQs

Śiva’s grace is accessible through sincere intent—when devotion is present, the Lord invites the devotee to ask for what truly matters.

The Revā-tīrtha tradition (Revā/Narmadā sacred geography) within the Revā Khaṇḍa context.

None in this verse; it introduces the boon-bestowing dialogue that leads to tīrtha-based purification in subsequent verses.