Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

जय शङ्कर पापहराय नमो जय ईश्वर ते जगदीश नमः । जय वासुकिभूषणधार नमो जय शूलकपालधराय नमः

jaya śaṅkara pāpaharāya namo jaya īśvara te jagadīśa namaḥ | jaya vāsukibhūṣaṇadhāra namo jaya śūlakapāladharāya namaḥ

Jaya Śaṅkara, penghapus dosa—sembah hormat! Jaya Īśvara, Jagadīśa, Tuhan sekalian alam—sembah hormat! Jaya Dia yang berhias Vāsuki—sembah hormat! Jaya Pemegang trisula dan tengkorak—sembah hormat!

जयvictory (to you)!
जय:
Sambodhana-kriya (Salutation act)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; जयघोष
शङ्करO Śaṅkara
शङ्कर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पापहरायto the remover of sin
पापहराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपाप + हर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (pāpasya haraḥ)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक-निपात
जयvictory (to you)!
जय:
Sambodhana-kriya (Salutation act)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; जयघोष
ईश्वरO Lord
ईश्वर:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तेto you / of you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
जगदीशO Lord of the world
जगदीश:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootजगत् + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (jagataḥ īśaḥ)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक-निपात
जयvictory (to you)!
जय:
Sambodhana-kriya (Salutation act)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; जयघोष
वासुकि-भूषण-धारO bearer of Vāsuki as an ornament
वासुकि-भूषण-धार:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootवासुकि + भूषण + धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (vāsukir eva bhūṣaṇaṃ yasya; bhūṣaṇaṃ dhārayati iti)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक-निपात
जयvictory (to you)!
जय:
Sambodhana-kriya (Salutation act)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; जयघोष
शूल-कपाल-धरायto the bearer of trident and skull
शूल-कपाल-धराय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशूल + कपाल + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-समास (शूलं च कपालं च) + धर; ‘धारयति’
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय; नमस्कारार्थक-निपात

Soma (continuing praise to Śiva)

Tirtha: Revā–Ūrvā-saṅgama (stuti-siddhi locus)

Type: sangam

Listener: Śiva (Śambhu/Śaṅkara)

Scene: Soma chants a victory-hymn before Śiva: Śiva is shown with Vāsuki as ornament, holding trident and skull, radiating as world-lord and sin-remover; the air vibrates with ‘jaya’ refrains.

Ś
Śaṅkara
Ī
Īśvara
J
Jagadīśa
V
Vāsuki
Ś
Śūla
K
Kapāla

FAQs

Remembering Śiva through his sacred epithets is portrayed as a purifier that destroys sin.

The hymn functions within the Revā Khaṇḍa’s tīrtha-māhātmya arc leading to the sanctification associated with Somanātha-liṅga.

Stuti and repeated salutations (jaya/namaḥ) are modeled as devotional practice.