स्नापयेदीश्वरं भक्त्या क्षौद्रक्षीरेण सर्पिषा । दध्ना च खण्डयुक्तेन कुशतोयेन वै पुनः
snāpayedīśvaraṃ bhaktyā kṣaudrakṣīreṇa sarpiṣā | dadhnā ca khaṇḍayuktena kuśatoyena vai punaḥ
Dengan bhakti hendaklah memandikan Tuhan—dengan madu dan susu, dengan ghee, dengan dadih yang dicampur gula, dan kemudian sekali lagi dengan air yang disucikan oleh rumput kuśa.
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha Īśvara-pūjā
Type: kshetra
Listener: Nareśvara (king)
Scene: A Śiva-liṅga at a riverside shrine being bathed in sequence: honey and milk poured from kalasha, then ghee, then curd mixed with sugar, finally clear water sanctified with kuśa; devotees hold kuśa, conch, and lamps; the Revā flows nearby.
Devotion expressed through careful, reverent worship (abhiṣeka) is presented as a dharmic means to purification and merit.
The instructions are situated in the Revā Khaṇḍa tīrtha milieu, implying that such worship at the tīrtha is especially fruitful.
Śiva-abhiṣeka using honey, milk, ghee, curd with sugar, followed by kuśa-sanctified water.