कथयामास यद्वृत्तं हनूमन्तेश्वरे नृप । कलापिनी ह्यहं तात युता भर्त्रावसं तदा
kathayāmāsa yadvṛttaṃ hanūmanteśvare nṛpa | kalāpinī hyahaṃ tāta yutā bhartrāvasaṃ tadā
Wahai Raja, lalu dia menceritakan segala yang telah berlaku di Hanūmanteśvara: “Ayahanda yang dikasihi, ketika itu aku bernama Kalāpinī, tinggal di sana bersama suamiku.”
Kanyā (princess) (speaking of a past-life identity)
Tirtha: Hanūmanteśvara
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa) addressed; within story, the father is addressed as ‘tāta’
Scene: The maiden begins her account, explicitly naming Hanūmanteśvara and revealing her former identity as Kalāpinī, speaking to her father in an intimate, confessional tone.
Tirthas are portrayed as karmic crossroads—past deeds and relationships surface, guiding present dharma.
Hanūmanteśvara, explicitly named as the place where the decisive past event occurred.
Not directly in this verse; it introduces the backstory that explains why asthi-kṣepa is performed at Hanūmanteśvara.