गन्धर्वाहसुतोऽप्येवं नन्दिनोक्तं निशम्य च । प्रयातो नर्मदातीरमौर्व्यादक्षिणसङ्गमम्
gandharvāhasuto'pyevaṃ nandinoktaṃ niśamya ca | prayāto narmadātīramaurvyādakṣiṇasaṅgamam
Demikian juga putera Gandharvāhā, setelah mendengar kata-kata Nandin, pun berangkat ke tebing Narmadā, menuju pertemuan sungai di selatan dengan Aurvī.
Narrator (deduced; narrative transition within the chapter)
Tirtha: Dakṣiṇa-saṅgama (Narmadā–Aurvī)
Type: sangam
Scene: A pilgrim—identified as the son of Gandharvāhā—sets out along the Narmadā toward a southern confluence; the landscape suggests sacred travel and anticipation of ritual bathing.
True repentance is shown by prompt action—journeying to the prescribed tīrtha and following the teacher’s instruction.
A specific Narmadā tīrtha: the southern saṅgama (confluence) with the Aurvī river.
The implied prescription is pilgrimage to the Narmadā bank and the saṅgama for purification practices described nearby.