Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा दद्याद्विप्राय कांचनम् । नाभिमात्रे जले तिष्ठन्स लभेतार्बुदं फलम्

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā dadyādviprāya kāṃcanam | nābhimātre jale tiṣṭhansa labhetārbudaṃ phalam

Di tīrtha itu, sesiapa yang mandi lalu menghadiahkan emas kepada seorang brāhmaṇa, sambil berdiri di dalam air hingga paras pusat, akan memperoleh pahala arbuda yang amat besar.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
तीर्थेin the sacred place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; should give
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; Dative singular
काञ्चनम्gold
काञ्चनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Object
नाभिमात्रे(in) navel-deep
नाभिमात्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनाभि + मात्र (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणं ‘जले’; ‘up to the navel’
जलेin water
जले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
तिष्ठन्standing
तिष्ठन्:
Karta (Agent participle)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘standing’ (agreeing with सः/यः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Correlative pronoun
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; would obtain
अर्बुदम्a crore (vast amount)
अर्बुदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्बुद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; numeral sense ‘a crore/ten million’
फलम्fruit/result
फलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; apposition to अर्बुदम्

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Kaubera-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Rājan (king)

Scene: A devotee stands navel-deep in river water holding a small gold piece in a cloth; a brāhmaṇa on the steps receives with blessing gesture; other pilgrims watch; sunlight glints on water.

B
Brāhmaṇa (Vipra)
K
Kaubera-tīrtha
N
Narmadā

FAQs

Pilgrimage is completed by dāna; charity performed in a sanctified setting multiplies spiritual merit.

Kaubera-tīrtha (within the Narmadā tīrtha-pañcaka sequence).

Bathe, stand navel-deep in the water, and give gold (kāṃcana) to a brāhmaṇa.