Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 42

तिर्यक्पक्षिस्वरूपेण महायोगी महेश्वरः । एभिः शिवपुराद्विप्र आनीतः स महेश्वरः

tiryakpakṣisvarūpeṇa mahāyogī maheśvaraḥ | ebhiḥ śivapurādvipra ānītaḥ sa maheśvaraḥ

Maheśvara, Sang Mahāyogin, mengambil rupa seekor burung. Wahai brāhmaṇa, oleh makhluk-makhluk inilah Maheśvara itu dibawa ke sini dari Śivapura.

tiryak-pakṣi-svarūpeṇain the form of a bird
tiryak-pakṣi-svarūpeṇa:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Roottiryak (अव्यय/प्रातिपदिक) + pakṣi (प्रातिपदिक) + svarūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (बहुपद) ‘तिर्यक्-पक्षिणः स्वरूपम्’ = in the form of a bird (animal)
mahāyogīthe great yogi
mahāyogī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + yogin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—‘महान् योगी’
maheśvaraḥMaheśvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ebhiḥby these (ones)
ebhiḥ:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
śivapurātfrom Śiva’s city
śivapurāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootśivapura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तत्पुरुषः—‘शिवस्य पुरम्’ (Śiva’s city)
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
ānītaḥwas brought
ānītaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootā + nī (नी धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि ‘brought’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
maheśvaraḥMaheśvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootmaheśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narmadā-devī (contextual continuation)

Tirtha: Śivapura-linked Revā-tīrtha (implied)

Type: kshetra

Listener: vipra/brāhmaṇa

Scene: Śiva as a majestic bird (divine pakṣi-rūpa) is escorted by dikpālas from the luminous city/abode of Śiva toward the earthly riverbank; the sage witnesses the revelation with awe.

M
Maheśvara (Śiva)
Ś
Śivapura

FAQs

The Lord’s freedom (aiśvarya) is shown through his ability to assume any form, sanctifying the place through his manifested presence.

The Revā/Narmadā region where Śiva is said to be brought/manifest, within Revākhaṇḍa’s tīrtha-topography.

No direct prescription; the verse establishes the divine origin and arrival of Maheśvara, supporting later worship practices.