Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

कपिला तत्र दातव्या पित्ःनुद्दिश्य भारत । इत्युच्चार्य द्विजे देया यान्तु ते परमां गतिम्

kapilā tatra dātavyā pitḥnuddiśya bhārata | ityuccārya dvije deyā yāntu te paramāṃ gatim

Wahai Bhārata, di sana hendaklah didermakan seekor lembu kapilā (berwarna coklat keemasan), dengan niat dipersembahkan kepada para Pitṛ. Dengan mengucap demikian, berikanlah kepada Brāhmaṇa: “Semoga mereka mencapai darjat yang tertinggi.”

kapilāa tawny cow
kapilā:
Karma (Object to be given/कर्म)
TypeNoun
Rootkapilā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st case); एकवचनम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
dātavyāshould be given
dātavyā:
Kriya (Obligation predicate/विधेय-क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formकृदन्त; तव्यत् (gerundive); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st case); एकवचनम्; विधेय (to be given)
pitṝnthe ancestors
pitṝn:
Karma (Object of uddiśya/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd case); बहुवचनम्
uddiśyadedicating (to)
uddiśya:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootud-√diś (दिश् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); उद्दिश्य (having intended/dedicated)
bhārataO Bhārata
bhārata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative); पुंलिङ्ग; एकवचनम्
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
uccāryahaving uttered
uccārya:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeVerb
Rootud-√car (चर् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); उच्चार्य (having uttered/recited)
dvijeto a Brahmin
dvije:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th case); एकवचनम्
deyāis to be given
deyā:
Kriya (Obligation predicate/विधेय-क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (दा धातु)
Formकृदन्त; यत्/णीय (gerundive sense: to be given); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st case); एकवचनम्; कपिला इति विधेय
yāntumay (they) go
yāntu:
Kriya (Benedictive command/आशीर्वाद-क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलोट् (Imperative); प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्; परस्मैपदम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case); बहुवचनम्
paramāmsupreme
paramām:
Karma (Goal-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd case); एकवचनम्; गतिम् इति विशेषणम्
gatimstate/destination
gatim:
Karma (Gati-goal/गत्यर्थक-कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd case); एकवचनम्

Narrator (within Revā Khaṇḍa frame)

Tirtha: Nārada-pratiṣṭhita Śūlin-tīrtha (unnamed)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed as ‘O Bhārata’)

Scene: A devotee offers a tawny cow (kapilā) to a brāhmaṇa at the tīrtha, hands joined after the gift; the spoken benediction for the Pitṛs is central, with ritual witnesses and river backdrop.

P
Pitṛs
B
Brāhmaṇa
K
Kapilā (cow)

FAQs

Gifts offered with clear intention for the ancestors become a means for their upliftment and peace.

The chapter’s Revā Khaṇḍa tīrtha, where pitṛ-dāna is said to bear heightened fruit.

Kapilā go-dāna to a Brāhmaṇa, explicitly dedicated to the Pitṛs with a spoken saṅkalpa.