आरुह्य पृष्ठे मे देव शीघ्रमेव हि गम्यताम् । आरुह्य वृषभं देवो जगाम चोमया सह
āruhya pṛṣṭhe me deva śīghrameva hi gamyatām | āruhya vṛṣabhaṃ devo jagāma comayā saha
“Wahai Dewa, naiklah ke belakangku; marilah kita berangkat segera, dengan cepat.” Lalu Dewa menaiki Vṛṣabha dan berangkat bersama Umā.
Vṛṣabha (direct speech), within Sūta’s narration
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Nandin offers his back; Śiva mounts swiftly with Umā; the trio surges forward, suggesting immediate departure under threat.
Service (sevā) becomes sacred when it carries the Lord and the Goddess—devotion expresses itself through swift, fearless support of dharma.
No single tīrtha is named; the verse is part of the Revā Khaṇḍa’s Shaiva narrative stream associated with the Revā/Narmadā sacred landscape.
None.