Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

यो यं काममभिध्यायेत्ततः स लभते नृप । मातृतीर्थात्परं तीर्थं न भूतं न भविष्यति

yo yaṃ kāmamabhidhyāyettataḥ sa labhate nṛpa | mātṛtīrthātparaṃ tīrthaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati

Wahai raja, apa jua hajat yang direnungi di sana, itulah yang diperoleh. Tiada pernah ada, dan tiada akan ada, tīrtha yang lebih agung daripada Mātṛtīrtha.

यःwho (whoever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
यम्which/whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
कामम्desire, wish
कामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभिध्यायेत्should meditate upon / contemplate
अभिध्यायेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-ध्यै (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (Optative), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन, परस्मैपदम्
ततःthereupon, from that
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक from तद्)
Formअव्ययम्; उपपद-क्रियाविशेषणम् (adverb: 'thereupon/from that')
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
लभतेobtains
लभते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलकारः लट् (Present), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन, आत्मनेपदम्
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
मातृतीर्थात्than the Mātṛ-tīrtha / from the mother-tīrtha
मातृतीर्थात्:
Apādāna (Ablative source/अपादान)
TypeNoun
Rootमातृतीर्थ (प्रातिपदिक) = मातृ + तीर्थ (समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (mother's sacred ford/place)
परम्higher, superior
परम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'तीर्थम्')
तीर्थम्sacred place/pilgrimage spot
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
भूतम्been, existed
भूतम्:
Vidheyaviśeṣaṇa (Predicate qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootभू (धातु) → भूत (कृदन्त)
Formभूत-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate: 'has been')
nor/not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation particle)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलकारः लृट् (Simple Future), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन, परस्मैपदम्

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Mātṛtīrtha

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: A king listens as a sage extols Mātṛtīrtha’s unmatched greatness; the riverbank glows; pilgrims meditate with saṅkalpa; a subtle aura suggests wish-fulfillment.

M
Mātṛtīrtha
K
King (nṛpa)
D
Desire-fulfillment (kāma-siddhi)

FAQs

The Purāṇic teaching exalts tīrtha as a concentrated field of grace where sincere intention and devotion ripen into attainment.

Mātṛtīrtha, declared unsurpassed among sacred fords in this passage.

No new rite is introduced here; it culminates the section with a phalaśruti proclaiming the tīrtha’s supreme efficacy for desired aims.