दीर्घजिह्वा करालास्या तीक्ष्णदंष्ट्रा दुरासदा । वृद्धा नारी कुरुश्रेष्ठ दृष्टान्या ऋषिपुंगवैः
dīrghajihvā karālāsyā tīkṣṇadaṃṣṭrā durāsadā | vṛddhā nārī kuruśreṣṭha dṛṣṭānyā ṛṣipuṃgavaiḥ
Kemudian para resi terunggul melihat yang lain—seorang perempuan tua, wahai terbaik dari Kuru—berlidah panjang, bermulut ternganga mengerikan, bertaring tajam, dan sukar didekati.
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Revā-kṣetra encounter-point (contextual)
Type: kshetra
Listener: Kuruśreṣṭha
Scene: An aged, terrifying woman emerges—long tongue, gaping mouth, sharp fangs—hard to approach; sages recoil yet remain composed, their ascetic calm contrasting her grotesque form.
Even near sacred places, disturbing forms may arise—steadfastness and discernment are essential on the dharmic path.
The events occur in the approach narrative connected with Ādityeśvara-tīrtha in Revā Khaṇḍa.
None; the verse is descriptive within an unfolding episode.