Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

चातुर्वर्ण्यसुताः सर्वे भोजिताः सपरिच्छदाः । चतुर्दश्यां दिनं यावत्सम्पूज्य वृषभध्वजम्

cāturvarṇyasutāḥ sarve bhojitāḥ saparicchadāḥ | caturdaśyāṃ dinaṃ yāvatsampūjya vṛṣabhadhvajam

Semua putera daripada empat varṇa dijamu makan beserta kelengkapan yang wajar. Pada hari caturdaśī, sepanjang hari dia memuja Tuhan berpanji Lembu (Śiva).

चातुर्वर्ण्यof the four varṇas
चातुर्वर्ण्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootचातुर्वर्ण्य (प्रातिपदिक)
Formचतुर्णां वर्णानां समाहारः/सम्बन्धः इति तत्पुरुष-समासः; नपुंसकलिङ्गे षष्ठी-एकवचनसम्बन्धे (compound member)
सुताःsons, children
सुताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम् (masculine nominative plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम् (masculine nominative plural; agreeing with ‘सुताः’)
भोजिताःfed, made to eat
भोजिताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formभुज्-धातोः णिच् (causative) भावे/कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम् (past passive participle; ‘were fed’)
with
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत्)
Formसह-अर्थे उपपद-निपातः (prefix-like particle meaning ‘with’)
परिच्छदाःattendants, retinue / equipment
परिच्छदाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपरिच्छद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-बहुवचनम् (masculine nominative plural; in ‘सपरिच्छदाः’)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formचतुर्दशानां (तिथीनां) इति तत्पुरुष-समासः; स्त्रीलिङ्गे सप्तमी-एकवचनम् (feminine locative singular)
दिनम्day
दिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (neuter accusative singular)
यावत्until, up to
यावत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधिवाचक-अव्ययम् (until, as long as)
सम्पूज्यhaving fully worshipped
सम्पूज्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); ‘सम्पूज्य’ = having duly worshipped
वृषभbull
वृषभ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (masculine nominative singular; compound member)
ध्वजम्the Bull-bannered one (Śiva)
ध्वजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootध्वज (प्रातिपदिक)
Formवृषभः ध्वजः यस्य सः इति बहुव्रीह्यर्थे प्रचलित-नाम; रूपतः तत्पुरुष-समासः; पुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (masculine accusative singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Āvantya Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A day-long Śiva worship on caturdaśī: the bull-bannered Lord’s shrine adorned; outside, rows of seated guests are served food with vessels and water, attendants distributing provisions respectfully.

Ś
Śiva
V
Vṛṣabhadhvaja

FAQs

Śiva-worship is strengthened by dharmic hospitality—feeding people and serving society in a spirit of reverence.

The Revā (Narmadā) region described in the Revā Khaṇḍa of the Skanda Purāṇa.

On Caturdaśī, perform full-day worship of Śiva (Vṛṣabhadhvaja) and feed people with proper arrangements.