Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । भानुमती द्विजान्भोज्य बुभुजे भुक्तशेषतः । भुक्त्वा सुसुखमास्थाय तदन्नं परिणाम्य च

īśvara uvāca | bhānumatī dvijānbhojya bubhuje bhuktaśeṣataḥ | bhuktvā susukhamāsthāya tadannaṃ pariṇāmya ca

Īśvara bersabda: Bhānumatī, setelah menjamu para dvija (brāhmaṇa), memakan baki makanan. Sesudah makan, dia berehat dengan amat selesa, dan makanan itu pun hadam dengan baik.

ईश्वरःĪśvara (the Lord)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भानुमतीBhānumatī
भानुमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभानुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
द्विजान्Brahmins (twice-born)
द्विजान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
भोज्यhaving fed
भोज्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formणिच्-प्रेरणार्थे; ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष कृदन्त (absolutive sense) ‘भोजयित्वा’ = having fed
बुभुजेate/enjoyed
बुभुजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भुक्तशेषतःfrom the leftovers/after what remained
भुक्तशेषतः:
Adverbial (Source/Sequence)
TypeIndeclinable
Rootभुक्त + शेष + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘भुक्तशेष’ = eaten-remnant; ‘from/after the remainder’
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive)
सुसुखम्very comfortably
सुसुखम्:
Adverbial (Manner)
TypeNoun
Rootसु + सुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (very comfortably)
आस्थायhaving sat down/settled
आस्थाय:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (ल्यप्) अव्यय; ‘having sat/settled’
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘that’ (qualifying anna)
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
परिणाम्यhaving digested
परिणाम्य:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootपरि + नम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (ल्यप्) अव्यय; ‘having digested/assimilated’
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Revā-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Bhānumatī respectfully feeds brāhmaṇas, then eats the remaining sanctified food and rests peacefully as the meal settles.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Bhānumatī
D
dvija (brāhmaṇas)

FAQs

Charity begins with honoring the worthy; feeding brāhmaṇas and then partaking of the remainder is portrayed as orderly, dharmic living.

No specific tīrtha is named in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa’s devotional narrative frame.

Dvija-bhojana (feeding brāhmaṇas) as a dharmic act associated with vrata/puṇya-making.