विधवां तां सुतां दृष्ट्वा राजा शोकसमन्वितः । उवाच वचनं तत्र स्वभार्यां दुःखपीडिताम्
vidhavāṃ tāṃ sutāṃ dṛṣṭvā rājā śokasamanvitaḥ | uvāca vacanaṃ tatra svabhāryāṃ duḥkhapīḍitām
Melihat puterinya menjadi balu, raja pun diliputi dukacita. Di situ baginda bertutur kepada permaisurinya sendiri yang dihimpit kesedihan.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context; exact speaker not explicit in this snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Scene: The king beholds his daughter as a widow; the queen is crushed by sorrow. The king begins to speak—an intimate interior scene of grief and impending counsel.
Dharma is tested in sorrow; rulers and households must respond to crisis with discernment, protection, and righteous counsel.
No tīrtha is named in this verse; it forms part of the Revā Khaṇḍa’s broader sacred-geography narrative setting.
None directly; the verse sets the emotional and ethical context for ensuing decisions.