ईश्वर उवाच । आसीत्पुरा महावीर्यश्चेदिनाथो महाबलः । वीरसेन इति ख्यातो मण्डलाधिपतिर्नृप
īśvara uvāca | āsītpurā mahāvīryaścedinātho mahābalaḥ | vīrasena iti khyāto maṇḍalādhipatirnṛpa
Īśvara bersabda: Pada zaman dahulu ada seorang raja Cedi yang sangat gagah dan kuat; baginda masyhur dengan nama Vīrasena, pemerintah sebuah mandala (wilayah).
Īśvara (Śiva)
Tirtha: देवशिला
Type: kshetra
Listener: उत्तानपाद
Scene: ईश्वर कथा आरम्भ करता है—चेदिराज वीरसेन का परिचय; राजसभा, ध्वज, अस्त्र, परंतु धर्मपूर्ण शांत राज्य
Purāṇas teach tīrtha and dharma through exemplary rulers whose lives set the stage for sacred instruction.
The verse begins a narrative within the Devaśilā māhātmya section of Revā Khaṇḍa, though no site is named in this line.
None; it introduces a historical-sacred narrative about King Vīrasena.