रूपवान्सुभगश्चैव सर्वव्याधिविवर्जितः । राजा वा राजपुत्रो वाचारसमन्वितः
rūpavānsubhagaścaiva sarvavyādhivivarjitaḥ | rājā vā rājaputro vācārasamanvitaḥ
Dia menjadi tampan dan beruntung, bebas daripada segala penyakit—sama ada raja atau putera raja—serta dikurniai budi pekerti yang mulia.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha / Śiva-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: King (rājan)
Scene: A symbolic transformation: devotee blessed by Śiva’s grace, shown as radiant, healthy, and then as a crowned king/prince practicing noble conduct; Śiva-liṅga in background as source of blessing.
Tīrtha-associated merit is said to manifest both as inner refinement (good conduct) and as auspicious worldly conditions (health and status).
The Revā Khaṇḍa tīrtha/Śiva-temple context continuing from the prior verses of Adhyāya 55.
No new rite is introduced here; it continues listing the fruits (phala) of prior tīrtha/temple merit.