Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 46

एताञ्जप्यांस्तु यो भक्त्या यजुर्वेदी जपेद्यदि । देवव्रतं वामदेव्यं पुरुषर्षभमेव च

etāñjapyāṃstu yo bhaktyā yajurvedī japedyadi | devavrataṃ vāmadevyaṃ puruṣarṣabhameva ca

Jika seorang pengamal Yajurveda melafazkan japa-japa ini dengan bhakti—termasuk Devavrata, Vāmadevya, dan juga Puruṣarṣabha—

एतान्these
एतान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), बहुवचनम्; Demonstrative pronoun, Masculine, Accusative plural
जप्यान्to be recited
जप्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजप्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जप् (धातु) + यत्)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्; Gerundive (to be recited), Masculine, Accusative plural
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपातः/अवधारणार्थकः; particle (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Relative pronoun, Masculine, Nominative singular
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण), एकवचनम्; Feminine, Instrumental singular
यजुर्वेदीa Yajurveda-knower
यजुर्वेदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयजुर्वेदिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Masculine, Nominative singular (one versed in Yajurveda)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; Parasmaipada; should recite
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्ययम्; conditional conjunction
देवव्रतम्Devavrata (name/mantra)
देवव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + व्रत (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Neuter, Accusative singular; देवस्य व्रतम् (divine vow/name)
वामदेव्यम्Vāmadevya (name/mantra)
वामदेव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवामदेव + य (प्रातिपदिक; समास/तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Neuter, Accusative singular; वामदेवसम्बन्धि (pertaining to Vāmadeva/name)
पुरुषर्षभम्Puruṣarṣabha (best of men/name)
पुरुषर्षभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + ऋषभ (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Masculine, Accusative singular; पुरुषाणाम् ऋषभः (best of men/name)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्; emphatic particle
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्; conjunction

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha (unspecified sub-tīrtha in this verse)

Type: kshetra

Scene: A Yajurvedin pilgrim seated on kuśa grass on a Narmadā bank, counting japa with a rudrākṣa mālā, while a small Śiva-liṅga shrine and flowing river frame the scene.

Y
Yajurveda
D
Devavrata
V
Vāmadevya
P
Puruṣarṣabha

FAQs

Bhakti-infused Vedic chanting is upheld as spiritually efficacious and dharmically recommended.

The broader context is Revā-kṣetra (Narmadā region) as presented in the Revā Khaṇḍa.

Japa by a Yajurvedin of named hymns/sections such as Devavrata and Vāmadevya.