Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

विशेषाच्चैत्रमासान्ते तस्य पुण्यफलं शृणु । केदारे चैव यत्पुण्यं गङ्गासागरसङ्गमे

viśeṣāccaitramāsānte tasya puṇyaphalaṃ śṛṇu | kedāre caiva yatpuṇyaṃ gaṅgāsāgarasaṅgame

Dengarlah, khususnya pada penghujung bulan Caitra, akan buah pahala kebajikan itu. Apa jua pahala yang diperoleh di Kedāra, dan pahala di pertemuan Sungai Gaṅgā dengan lautan—

विशेषात्from (a) special reason; especially
विशेषात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
चैत्रमासान्तेat the end of the month of Caitra
चैत्रमासान्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचैत्र-मास-अन्त (प्रातिपदिक; चैत्र + मास + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी/तत्पुरुष (चैत्रस्य मासस्य अन्तः)
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पुण्यफलम्merit-fruit; reward of merit
पुण्यफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य-फल (प्रातिपदिक; पुण्य + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुष (पुण्यस्य फलम्)
शृणुhear; listen
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
केदारेin Kedāra
केदारे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
यत्which; whatever
यत्:
Visheshya (Correlative/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन
गङ्गासागरसङ्गमेat the confluence of the Gaṅgā and the ocean
गङ्गासागरसङ्गमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा-सागर-सङ्गम (प्रातिपदिक; गङ्गा + सागर + सङ्गम)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः तत्पुरुष (गङ्गायाः सागरस्य च सङ्गमः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śrotṛs implied)

Scene: A narrator proclaims the special merit of Caitra month-end, visually juxtaposing Revā’s flowing riverbank with distant icons: snow-clad Kedāra shrine and the vast ocean confluence at Gaṅgā-sāgara.

C
Caitra (month)
K
Kedāra
G
Gaṅgāsāgara (Gaṅgā–Ocean confluence)

FAQs

Time (kāla)—especially sacred month-end moments—magnifies the merit of tīrtha-based rites.

Kedāra and Gaṅgāsāgara are cited as benchmark tīrthas while teaching the Reva Khaṇḍa rite’s greatness.

An emphasis on performing the rite at Caitra-māsa’s end for special merit (the continuation specifies the comparative fruits).