श्रुताध्ययनसम्पन्ना ये द्विजा वृत्ततत्पराः । तेषां यद्दीयते दानं सर्वमक्षयतां व्रजेत्
śrutādhyayanasampannā ye dvijā vṛttatatparāḥ | teṣāṃ yaddīyate dānaṃ sarvamakṣayatāṃ vrajet
Mereka yang dvija, sempurna dengan ilmu śruti dan pengajian, serta tekun dalam laku dharma—sedekah apa pun yang diberikan kepada mereka semuanya menjadi pahala akṣaya, tidak akan susut.
Unspecified in snippet (context: instruction within Revā Khaṇḍa narrative)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: King (nṛpa)
Scene: On a serene river ghat, a donor offers gifts to a calm, learned, austere dvija holding a palm-leaf manuscript; a subtle radiance signifies ‘akṣaya’ merit, with the king witnessing the ideal model of charity.
Giving to the learned and ethically steadfast transforms charity into akṣaya-puṇya—merit that does not diminish.
The Revā/Narmadā sacred landscape is the narrative setting; the verse highlights the ‘field of merit’ created by worthy recipients.
A positive prescription: offer dāna to dvijas who combine śāstra-learning with good conduct for unfailing results.