Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 74

महादंष्ट्रा महाकाया पिङ्गाक्षी लम्बकर्णिका । आदेशो दीयतां देव को यास्यति यमालयम्

mahādaṃṣṭrā mahākāyā piṅgākṣī lambakarṇikā | ādeśo dīyatāṃ deva ko yāsyati yamālayam

“Bertaring besar, bertubuh raksasa, bermata kekuningan, bertelinga panjang—wahai Dewa, kurniakan perintah: siapakah akan dihantar ke alam Yama?”

महादंष्ट्राgreat-fanged
महादंष्ट्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (महती दंष्ट्रा यस्याः)
महाकायाhuge-bodied
महाकाया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + काय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (महान् कायः यस्याः)
पिङ्गाक्षीyellow/brown-eyed
पिङ्गाक्षी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपिङ्ग (प्रातिपदिक) + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (पिङ्गे अक्षिणी यस्याः)
लम्बकर्णिकाlong-eared
लम्बकर्णिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलम्ब (प्रातिपदिक) + कर्णिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (लम्बा कर्णिका/कर्णौ यस्याः)
आदेशःcommand
आदेशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
दीयताम्let (it) be given
दीयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः—'let it be given'
देवO god
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
यास्यतिwill go
यास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
यमालयम्Yama’s abode
यमालयम्:
Gati/Karma (Destination/गन्तव्य-कर्म)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (यमस्य आलयः)

Durgā/Cāmuṇḍā (addressing Śiva/Devadeva)

Scene: Cāmuṇḍā stands towering—great tusks, massive body, tawny eyes, long ears—leaning forward with fierce eagerness, asking for the Lord’s command and naming Yama’s abode as the demon’s destination.

D
Durgā/Cāmuṇḍā
Y
Yama

FAQs

Divine power is disciplined and purposeful—Śakti acts by rightful command, not by chaos.

No tīrtha is specified in this verse.

None explicitly; the verse highlights ājñā (divine command) as the governing principle of righteous action.