अन्धक उवाच । नाहं वै कामये कोशं न गजांश्च सुरेश्वर । स्वकीयं दर्शयस्वाद्य स्वर्गशृङ्गारभूषितम्
andhaka uvāca | nāhaṃ vai kāmaye kośaṃ na gajāṃśca sureśvara | svakīyaṃ darśayasvādya svargaśṛṅgārabhūṣitam
Andhaka berkata: “Wahai Penguasa para dewa, aku tidak menginginkan perbendaharaanmu, dan tidak juga gajah-gajahmu. Perlihatkanlah kepadaku hari ini kemuliaanmu sendiri—Svarga yang dihiasi segala perhiasan surgawi.”
Andhaka
Tirtha: Svarga/Amarāvatī (mythic) as contrast-device
Type: kshetra
Listener: Śakra (Indra)
Scene: Andhaka refuses treasury and elephants, demanding to see Indra’s own Svarga—its ornamented grandeur—implying a test and a looming usurpation.
Craving shifts from mere wealth to the spectacle of divine luxury—an image of desire’s escalation when unchecked by dharma.
None; the verse focuses on Svarga’s adornment rather than an earthly pilgrimage site.
None.