Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

एष तत्सम्भवस्तात दारुतीर्थस्य सुव्रत । कथितोऽयं मया पूर्वं यथा मे शङ्करोऽब्रवीत्

eṣa tatsambhavastāta dārutīrthasya suvrata | kathito'yaṃ mayā pūrvaṃ yathā me śaṅkaro'bravīt

Wahai yang dikasihi, wahai yang teguh dalam nazar mulia, inilah asal-usul Dārutīrtha; telah aku ceritakan dahulu, tepat seperti Śaṅkara pernah menyampaikannya kepadaku.

एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएष (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Demonstrative pronoun, nominative singular masculine
तत्सम्भवःits origin, that account of origin
तत्सम्भवः:
Pradhana/Predicate nominative (विशेष्य/विधेय)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Nominative singular masculine; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य सम्भवः = its origin)
तातdear one, son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचनम् — Vocative singular masculine (address)
दारुतीर्थस्यof (the) Dāru-tīrtha
दारुतीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदारु + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचनम् — Genitive singular neuter; समासः तत्पुरुषः (दारु-तीर्थ = ‘Dāru-tīrtha’ proper name)
सुव्रतO good-vowed one
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचनम् — Vocative singular masculine; समासः कर्मधारयः (सु-व्रत = good-vowed)
कथितःhas been told
कथितः:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु √कथ्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत् (past participle, passive sense); प्रथमा-एकवचनम्; पुल्लिङ्ग — ‘told/related’, nominative singular masculine
अयम्this (account)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Pronoun, nominative singular masculine
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचनम् — Instrumental singular ‘by me’
पूर्वम्previously
पूर्वम्:
Adhikarana/Temporal (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययभाव)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — adverb ‘formerly/before’
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/उपमान/प्रकारवाचक) — ‘as/according to how’
मेto me / my
मे:
Sampradana/Sambandha (Dative/Genitive nuance)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचनम् — Genitive singular ‘of me/to me’ (enclitic)
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Nominative singular masculine
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु √ब्रू)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुष; एकवचनम् — Imperfect, 3rd person singular active

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Dārutīrtha

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as ‘tāta’, ‘suvrata’ in narrative register)

Scene: A sage addresses a disciplined listener (‘suvrata’), recounting the origin of Dārutīrtha, with Śaṅkara’s presence implied as a prior teacher in the lineage.

D
Dārutīrtha
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

A tīrtha’s greatness is preserved through authoritative transmission—saints recount what the Lord himself revealed.

Dārutīrtha is explicitly named and its origin is being concluded.

None in this verse; it serves as a narrative seal on the tīrtha’s origin.