याहि याहीति चेत्युक्त्वा जलमध्ये प्रतिष्ठितः । नमित्वा रावणिस्तस्य देवस्य परमेष्ठिनः
yāhi yāhīti cetyuktvā jalamadhye pratiṣṭhitaḥ | namitvā rāvaṇistasya devasya parameṣṭhinaḥ
Sambil berkata, “Pergilah, pergilah!”, dia pun teguh bersemayam di tengah air; dan Rāvaṇi menunduk bersujud kepada Tuhan Yang Mahatinggi di antara para dewa, lalu mempersembahkan penghormatannya.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā-jala-madhya-pratiṣṭhita Liṅga (implied)
Type: sangam
Listener: King
Scene: In the river’s midst, the liṅga becomes firmly established as if speaking ‘Go on!’; Rāvaṇa bows deeply to the supreme Lord, acknowledging Śiva’s command and presence in water.
Reverence to the Supreme (Śiva) sanctifies even a river’s midstream, turning it into a locus of sacred presence.
The midstream Narmadā setting tied to the later-famous Garjana/Meghanāda tīrtha.
Praṇāma (bowing) to the deity, associated with worship at or within the tīrtha waters.