Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

अग्निकार्यप्रवृत्तानां सर्वेषां विधिवन्नृप । केनापि हेतुना वह्निर्दृश्यते न ज्वलत्युत

agnikāryapravṛttānāṃ sarveṣāṃ vidhivannṛpa | kenāpi hetunā vahnirdṛśyate na jvalatyuta

Wahai raja, meskipun semua telah melaksanakan upacara api menurut tatacara yang benar, namun atas suatu sebab, Dewa Agni kelihatan tetapi tidak menyala marak.

अग्निकार्यप्रवृत्तानाम्of those engaged in the fire-ritual duties
अग्निकार्यप्रवृत्तानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + कार्य (प्रातिपदिक) + प्रवृत्त (कृदन्त; √वृत्/वृत्त्)
Formविशेषण-प्रयोगः; पुंलिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचनम्; समासः: अग्निकार्ये प्रवृत्ताः (सप्तमी-तत्पुरुष)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रयोगः; पुंलिङ्गे षष्ठी (6th), बहुवचनम्
विधिवत्according to the prescribed rite
विधिवत्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित/अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb) = ‘according to rule’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचनम्
केनby what / by whom
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक (प्रश्नवाचक-सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचनम्
अपिeven / somehow
अपि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle) = ‘even/also/somehow’
हेतुनाby a cause/reason
हेतुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd), एकवचनम्
वह्निःfire
वह्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः (negation particle)
ज्वलतिburns
ज्वलति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्वल् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
उतindeed / and
उत:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphatic/connecting particle)

Brāhmaṇas (continuing from previous verse)

Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A royal fire-hall: altar laid, priests poised, offerings ready; Agni is visible as a dim presence yet refuses to flare—smoke thin, embers dull—creating a tense stillness among priests and attendants.

V
Vahni (Agni)
R
Rājā

FAQs

Formal correctness (vidhi) is not sufficient when the underlying moral-spiritual alignment is broken; the divine principle may withhold efficacy.

No tirtha is named; the emphasis is on ritual causality within the Revā-khaṇḍa narrative.

Reference to agni-kārya performed vidhivat (according to rule), but without detailing the procedure.