Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

तच्छृणुष्व विधानेन भक्त्या परमया नृप । सिद्धिं प्राप्तो महाभाग कावेरीसङ्गमेन तु

tacchṛṇuṣva vidhānena bhaktyā paramayā nṛpa | siddhiṃ prāpto mahābhāga kāverīsaṅgamena tu

Maka dengarlah, wahai nṛpa, akan tatacara yang benar dengan bhakti yang tertinggi. Wahai yang mulia, (Kubera) sesungguhnya memperoleh siddhi melalui sanggam Sungai Kāverī.

तत्that (account)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्; सर्वनाम
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थः), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्; धातुः—श्रु (श्रवणे)
विधानेनwith proper procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया (3rd case), एकवचनम्
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd case), एकवचनम्
परमयाsupreme, highest
परमया:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, तृतीया (3rd case), एकवचनम्; ‘भक्त्या’ इत्यस्य विशेषणम्
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th case), एकवचनम्
सिद्धिम्success, attainment
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया (2nd case), एकवचनम्
प्राप्तःhaving obtained
प्राप्तः:
Kriya (Participial predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा (1st case), एकवचनम्; धातुः—आप् (प्राप्तौ) उपसर्गः—प्र; कर्तरि प्रयोगः
महाभागO greatly fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā + भाग (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन (8th case), एकवचनम्; कर्मधारयः—महान् भागः यस्य
कावेरीसङ्गमेनby (means of) the confluence of the Kāverī
कावेरीसङ्गमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकावेरी + सङ्गम (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd case), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः—कावेर्याः सङ्गमः
तुindeed, however
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (contrast/emphasis)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Kāverī–Narmadā-saṅgama

Type: sangam

Listener: Nṛpa/Rājan

Scene: A teacher-narrator gestures instructively to a king while the sangama is shown in the distance; Kubera’s success is hinted by symbols of wealth (treasure pot) and a Śiva-liṅga silhouette near the rivers.

K
Kāverī-saṅgama
K
Kubera
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Tīrtha merit matures through two pillars: correct observance (vidhi) and heartfelt devotion (bhakti), culminating in siddhi.

Kāverī-saṅgama, explicitly credited as the means by which Kubera attained siddhi.

Follow the prescribed procedure (vidhāna/vidhi) and approach the tīrtha with supreme devotion (paramā bhakti).