कथयस्व महाभाग कावेरीसङ्गमे फलम् । धर्मः श्रुतोऽथ दृष्टो वा कथितो वा कृतोऽपि वा
kathayasva mahābhāga kāverīsaṅgame phalam | dharmaḥ śruto'tha dṛṣṭo vā kathito vā kṛto'pi vā
Wahai yang sangat berbahagia, ceritakanlah kepadaku buah yang diperoleh di sangama, pertemuan suci Kāverī. Dharma yang hanya didengar, atau dilihat, atau diucapkan, atau bahkan diamalkan—
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Kāverī-saṅgama
Type: sangam
Listener: Śaunaka and other sages (frame); within episode: Mārkaṇḍeya is addressed
Scene: At a confluence, pilgrims gather: some listen to dharma discourse, some watch rites, some recite aloud, some perform offerings—illustrating multiple modes of dharma engagement.
A powerful tīrtha, especially a saṅgama, is portrayed as a multiplier of dharmic intention—learning, witnessing, teaching, and practice all gain potency.
Kāverī-saṅgama—the confluence associated with Kāverī—introduced as a prime locus of merit.
No single rite is commanded; the focus is on the ‘fruit’ of dharma in various forms (heard/seen/spoken/done) connected to the saṅgama.