Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 25

दश पूर्वे परे तात मातृतः पितृतस्तथा । पितरः पितामहास्तेन उद्धृता नरकार्णवात्

daśa pūrve pare tāta mātṛtaḥ pitṛtastathā | pitaraḥ pitāmahāstena uddhṛtā narakārṇavāt

Wahai yang dikasihi, sepuluh keturunan terdahulu dan sepuluh keturunan kemudian—di pihak ibu dan juga pihak bapa—para Pitṛ dan para leluhur diangkat oleh amalan itu dari lautan neraka.

दशten
दश:
Sambandha (Numerical qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र विशेषणरूपेण (ten)
पूर्वेthe earlier (ancestors)
पूर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (those before/earlier)
परेthe later (descendants)
परे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (those after/later)
तातO dear one / O son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
मातृतःfrom the maternal side
मातृतः:
Sambandha (Source relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'from the mother's side'
पितृतःfrom the paternal side
पितृतः:
Sambandha (Source relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'from the father's side'
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/तुल्यतावाचक: 'also/likewise')
पितरःfathers/ancestors
पितरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पितामहाःgrandfathers
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
उद्धृताःwere lifted/rescued
उद्धृताः:
Kriya (Participial predicate/कृदन्त-क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + √हृ (धातु)
Formक्त (past passive participle) from √हृ with उद्-उपसर्ग; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
नरकार्णवात्from the ocean of hell
नरकार्णवात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनरक + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नरकस्य अर्णवः)

Narrator

Tirtha: Kāverī-saṅgama

Type: sangam

Scene: A split-scene: on the riverbank a devotee offers tilodaka; above/behind, faint ancestral figures rise from dark swirling ‘naraka-arnava’ (ocean of hell) toward light, guided by the offering’s radiance.

P
Pitṛs
N
Naraka

FAQs

Personal dharma performed at a holy site radiates beyond the individual, bringing upliftment to one’s ancestral lines.

The surrounding passage continues the Kāverī-saṅgama māhātmya.

Implied continuation of snāna and tilodaka/tarpaṇa-type offerings whose merit is said to rescue ancestors.