किं त्वया न श्रुतं लोके अवध्याः सर्वथा स्त्रियः । किं तु तुभ्यं गुणो ह्यस्ति दहने पवनेरितः
kiṃ tvayā na śrutaṃ loke avadhyāḥ sarvathā striyaḥ | kiṃ tu tubhyaṃ guṇo hyasti dahane pavaneritaḥ
Tidakkah engkau mendengar kata dunia bahawa wanita itu sama sekali tidak wajar dibunuh? Namun, wahai Api, apakah ‘kebajikan’ padamu jika engkau membakar hanya kerana didorong angin?
Dānava women (collective lament; addressing Fire)
Scene: Personified Agni leans with the wind, flames bending sideways; a woman points to the wind as if exposing Agni’s lack of independent virtue; the scene feels like a courtroom of dharma amid disaster.
Dharma includes protecting the vulnerable; violence without discernment is portrayed as mindless and meritless.
No specific tīrtha; the verse is an ethical statement within the Revā Khaṇḍa.
None.