Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 91

उपवासाश्च ये केचित्स्त्रीधर्मे कथिता बुधैः । यैः कृतैः स्वर्गमायान्ति सुकृतिन्यः स्त्रियो यथा

upavāsāśca ye kecitstrīdharme kathitā budhaiḥ | yaiḥ kṛtaiḥ svargamāyānti sukṛtinyaḥ striyo yathā

“Dan segala upavāsa (puasa) yang diajarkan para bijaksana sebagai dharma wanita—yang dengan melakukannya wanita beramal saleh mencapai syurga—jelaskanlah juga kepadaku.”

उपवासाःfasts
उपवासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (fasts)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
येwhich
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (which/that)
केचित्some
केचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; अनिश्चितार्थक-सर्वनाम (some)
स्त्रीधर्मेin women’s duties
स्त्रीधर्मे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formसमासः: स्त्रियाः धर्मः (षष्ठी-तत्पुरुषः); पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम् (in women’s dharma)
कथिताःdeclared
कथिताः:
Karta (Subject-complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; उपवासाः इति विशेष्यस्य विशेषणम् (told/declared)
बुधैःby the wise
बुधैः:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (by the wise)
यैःby which
यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (by which)
कृतैःwhen performed
कृतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्तः (क्त), नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, तृतीया, बहुवचनम्; यैः इति सह (when done/being performed)
स्वर्गम्to heaven
स्वर्गम्:
Gati/Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (to heaven)
आयान्तिattain/go
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; उपसर्गः आ- (they go/attain)
सुकृतिन्यःvirtuous (women)
सुकृतिन्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसु (अव्यय) + कृतिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (virtuous women)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम् (women)
यथाas
यथा:
Sambandha (Comparison/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्ययम् (as/just as)

Rājñī (the Queen/Devī)

Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha sphere

Type: kshetra

Listener: Audience (implied)

Scene: The queen asks specifically about women’s fasts; the scene suggests austerity—simple food offerings, a lamp, and a calm devotional posture—contrasting with royal splendor.

R
Rājñī (queen)
B
Budhāḥ (the wise)

FAQs

Disciplined observances like fasting, when grounded in dharma and virtue, are presented as paths to merit and higher spiritual destinations.

None in this verse; it concerns dharma-śikṣā (instruction on observances).

Upavāsa (fasting) as taught within strī-dharma; details are requested rather than stated.