क्रीडत्यविधवा चापि लभते सा महद्यशः । नक्तं कृत्वा चतुर्थ्यां वै दद्याद्विप्राय मोदकान्
krīḍatyavidhavā cāpi labhate sā mahadyaśaḥ | naktaṃ kṛtvā caturthyāṃ vai dadyādviprāya modakān
Dia hidup dalam sukacita, tidak menjadi balu, dan memperoleh kemasyhuran besar. Pada hari Caturthī, setelah berpuasa nakta (puasa malam), hendaklah menghadiahkan modaka kepada seorang Brāhmaṇa.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-maṇḍala
Type: kshetra
Scene: A devoted woman on Caturthī observes nakta, then offers a plate of modakas to a serene Veda-knowing brāhmaṇa on the banks of Revā; the river glows with sanctity.
Self-restraint (fasting) joined with generosity (dāna) is portrayed as producing stability, honor, and auspicious household life.
No single tīrtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa’s broader dharma-teaching setting.
Observe nakta (a night-based fast/one meal at night) and donate modakas to a Brāhmaṇa on Caturthī.