Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 102

तिथौ यस्यामिदं देयं तत्ते राज्ञि वदाम्यहम् । प्रतिपत्सु च या नारी पूर्वाह्णे च शुचिव्रता

tithau yasyāmidaṃ deyaṃ tatte rājñi vadāmyaham | pratipatsu ca yā nārī pūrvāhṇe ca śucivratā

Wahai permaisuri, akan aku nyatakan kepadamu pada tithi (hari bulan) manakah pemberian ini wajar dipersembahkan. Pada Pratipat, wanita yang pada waktu pagi menunaikan vrata yang suci…

तिथौon the lunar day (tithi)
तिथौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
यस्यम्in which (tithi)
यस्यम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
देयम्to be given
देयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; निर्देशार्थ
तेto you/your
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बोधनार्थ-सम्बन्ध (your)
राज्ञिO queen
राज्ञि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सम्बोधन-प्रयोग (O queen)
वदामिI say
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्रतिपत्सुon the pratipad days (first tithi)
प्रतिपत्सु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रतिपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; तिथि-विशेष (प्रथमा तिथि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
याwho (woman)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धबोधक-यत्
नारीwoman
नारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पूर्वाह्णेin the forenoon
पूर्वाह्णे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्वाह्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शुचिव्रताhaving a pure vow
शुचिव्रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (नारी-विशेषण)

Unspecified (Revā Khaṇḍa narrator addressing a queen)

Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (Revākhaṇḍa setting)

Type: kshetra

Listener: The queen (rājñī / rājavallabhā)

Scene: A queen listens as a sage enumerates tithis and the morning observance for women; a calm riverside hermitage atmosphere with ritual vessels and a lunar calendar motif.

FAQs

Dharma is practiced with attention to sacred time (tithi), purity, and disciplined observance.

This is primarily a tithi-vrata instruction within the Revā Khaṇḍa; no distinct tīrtha is named in the verse.

A Pratipat (first tithi) forenoon observance by a woman following śuci-vrata, in connection with the specified dāna.