लक्षाष्टकं सहस्रे द्वे शुक्लतीर्थे द्विजोत्तमाः । तीर्थानि कथयामास पुरा पार्थाय भार्गवः
lakṣāṣṭakaṃ sahasre dve śuklatīrthe dvijottamāḥ | tīrthāni kathayāmāsa purā pārthāya bhārgavaḥ
Wahai yang terbaik antara para dvija, di Śukla-tīrtha pada zaman dahulu Bhārgava telah menghuraikan kepada Pārtha tentang tīrtha suci: lapan laksa dan juga dua ribu.
Narrative voice referencing Bhārgava; within the Revā Māhātmya context
Tirtha: Śukla-tīrtha
Type: ghat
Listener: dvija audience addressed (‘dvijottamāḥ’)
Scene: Bhārgava (Paraśurāma-like) with matted hair and axe, seated on a riverbank, instructing Pārtha (Arjuna) in royal attire; behind them the luminous ‘Śukla-tīrtha’ ghat with countless small tīrtha markers/shrines fading into the distance.
The tradition magnifies Revā’s sanctity by vast enumeration, presenting pilgrimage as a path of accumulated merit.
Śukla-tīrtha is singled out as a locus where innumerable tīrthas are taught and remembered.
No explicit ritual is stated; the emphasis is on the authoritative transmission of tīrtha-mahātmyas.