Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

मन्मथेशद्वयं चैव भृगुतीर्थद्वयं तथा । पराशरेश्वरौ द्वौ च अयोनीसंभवद्वयम्

manmatheśadvayaṃ caiva bhṛgutīrthadvayaṃ tathā | parāśareśvarau dvau ca ayonīsaṃbhavadvayam

Ada juga sepasang Manmatheśa, dan sepasang tīrtha Bhṛgu. Disebutkan dua Parāśareśvara, serta sepasang yang dikenali sebagai Ayonīsaṃbhava, yakni ‘yang lahir tanpa rahim’.

मन्मथेशद्वयम्the pair of Manmatheśvara shrines
मन्मथेशद्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमन्मथ-ईश्वर-द्वय (प्रातिपदिक; मन्मथ + ईश्वर + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (मन्मथस्य ईश्वरः) + तत्पुरुषः (मन्मथेश्वरयोः द्वयम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः (emphatic particle)
भृगुतीर्थद्वयम्the pair of Bhṛgu-tīrthas
भृगुतीर्थद्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभृगु-तīर्थ-द्वय (प्रातिपदिक; भृगु + तीर्थ + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (भृगोः तीर्थम्) + तत्पुरुषः (भृगुतीर्थयोः द्वयम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/प्रकारार्थे (also/likewise)
पराशरेश्वरौthe two Parāśareśvaras
पराशरेश्वरौ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपराशर-ईश्वर (प्रातिपदिक; पराशर + ईश्वर)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (पराशरस्य ईश्वरः)
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (सङ्ख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचनम्; संख्याविशेषणम् (पराशरेश्वरौ इत्यस्य विशेषणम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः
अयोनीसंभवद्वयम्the pair of Ayonīsaṃbhava (non-womb-born) shrines
अयोनीसंभवद्वयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ-योनि-सम्भव-द्वय (प्रातिपदिक; अ + योनि + सम्भव + द्वय)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; समासः—नञ्-तत्पुरुषः (अयोनि = अयोनिः/अयोनिजः) + तत्पुरुषः (अयोनि-सम्भवः) + तत्पुरुषः (…योः द्वयम्)

A sage (muni), per the adhyāya’s narrative enumeration

Tirtha: Manmatheśa (pair), Bhṛgu-tīrtha (pair), Parāśareśvara (pair), Ayonīsaṃbhava (pair)

Type: kshetra

Listener: dvijas / pilgrims

Scene: A sequence panel of four paired markers along a river path: Manmatheśa liṅga with Kāma’s sugarcane-bow emblem subdued at Śiva’s feet; Bhṛgu-tīrtha with Bhṛgu ṛṣi holding kamaṇḍalu; Parāśareśvara with Parāśara seated in tapas; Ayonīsaṃbhava represented by a radiant self-manifest liṅga (svayambhū) emerging from rock without womb-birth symbolism.

M
Manmatheśa
B
Bhṛgutīrtha
P
Parāśareśvara
A
Ayonīsaṃbhava
B
Bhṛgu
P
Parāśara

FAQs

The Purāṇa ties sacred geography to the lineage of ṛṣis and divine mysteries, turning the landscape into a living memory of dharma.

Manmatheśa, Bhṛgu-tīrtha, Parāśareśvara, and Ayonīsaṃbhava sites listed in Revā Khaṇḍa.

None stated; the verse is primarily an authoritative inventory of revered locations.