Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

सङ्गमश्चण्डवेगायास्तीर्थं चण्डेश्वरं तथा । एरण्डीसङ्गमः पुण्य एरण्डेश्वरमुत्तमम्

saṅgamaścaṇḍavegāyāstīrthaṃ caṇḍeśvaraṃ tathā | eraṇḍīsaṅgamaḥ puṇya eraṇḍeśvaramuttamam

Ada pertemuan (sangama) sungai Caṇḍavegā, dan demikian juga tīrtha Caṇḍeśvara. Pertemuan Eraṇḍī amat berkat dan berpahala, dan Eraṇḍeśvara itulah yang paling utama.

सङ्गमःconfluence
सङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसङ्गम (प्रातिपदिक; √गम् धातु-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (meeting/confluence)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
चण्डवेगायाःof Caṇḍavegā (river)
चण्डवेगायाः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचण्डवेगा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘चण्डा वेगा यस्याः’ इति कर्मधारय-नाम; सम्बन्ध (of Caṇḍavegā)
तीर्थम्a sacred place (tīrtha)
तीर्थम्:
Karma/Predicate Noun (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नाम (sacred ford/place)
चण्डेश्वरम्Caṇḍeśvara (name of a shrine)
चण्डेश्वरम्:
Karma/Predicate Noun (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootचण्डेश्वर (प्रातिपदिक; चण्ड + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘चण्डस्य ईश्वरः’ (name)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (likewise/also)
एरण्डी-सङ्गमःEraṇḍī-confluence
एरण्डी-सङ्गमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएरण्डी (प्रातिपदिक) + सङ्गम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘एरण्ड्याः सङ्गमः’ (name)
पुण्यःholy
पुण्यः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (meritorious/holy)
एरण्डेश्वरम्Eraṇḍeśvara (name)
एरण्डेश्वरम्:
Karma/Predicate Noun (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootएरण्डेश्वर (प्रातिपदिक; एरण्ड + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘एरण्डस्य ईश्वरः’ (name)
उत्तमम्supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (excellent/supreme)

Skanda (deduced, Revā Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration)

Tirtha: Caṇḍavegā-saṅgama; Eraṇḍī-saṅgama; Caṇḍeśvara-tīrtha; Eraṇḍeśvara

Type: sangam

Listener: munis/sages (addressed implicitly)

Scene: A pilgrim group arrives at a river confluence; two streams meet with swirling eddies; on the bank stand two small Śiva shrines—Caṇḍeśvara and Eraṇḍeśvara—under sacred trees, with priests preparing water-pots and bilva leaves.

C
Caṇḍavegā Saṅgama
C
Caṇḍeśvara Tīrtha
E
Eraṇḍī Saṅgama
E
Eraṇḍeśvara

FAQs

Puṇya is concentrated at saṅgamas and Śiva-tīrthas; the pilgrim is urged to honor both the river-junction and the presiding deity.

Caṇḍavegā Saṅgama, Caṇḍeśvara Tīrtha, Eraṇḍī Saṅgama, and Eraṇḍeśvara.

No explicit rite is stated; the verse highlights the puṇya of the Eraṇḍī confluence and the excellence of Eraṇḍeśvara.