Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

धर्मकर्म महाराज स्वयं विद्वान्समाचरेत् । शरीरस्याथवा शक्त्या अन्यद्वा कार्ययोगतः

dharmakarma mahārāja svayaṃ vidvānsamācaret | śarīrasyāthavā śaktyā anyadvā kāryayogataḥ

Wahai Maharaja, orang yang berilmu hendaklah sendiri melaksanakan amal dharma—setakat kemampuan jasmani; jika tidak, aturlah agar ia terlaksana melalui ikhtiar dan wasilah yang wajar.

धर्मकर्मreligious duty and ritual act
धर्मकर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (समाहार-द्वन्द्व)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक-क्रियाविशेषण (adverb: oneself)
विद्वान्a learned man
विद्वान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृवाचक (learned person)
समाचरेत्should practice/perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
शरीरस्यof the body
शरीरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अथवाor
अथवा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-समुच्चय (disjunctive: or)
शक्त्याby (one's) ability
शक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणवाचक
अन्यत्something else
अन्यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/प्रथमा or 2nd/द्वितीया), एकवचन; सन्दर्भे कर्मत्वे अधिकम्
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
कार्ययोगतःaccording to what is feasible/appropriate
कार्ययोगतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + योग (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त: -तः); तत्पुरुषसमासः (कार्यस्य योगः) ; हेत्वर्थे/निमित्ते (because of suitability/connection)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-zone (contextual)

Type: river

Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as Mahārāja)

Scene: A king receives calm instruction from a sage on performing dharma personally, with attendants arranging offerings when the body is weak; a river-tirtha ambience suggests Revā’s banks.

FAQs

Dharma is to be practiced responsibly: ideally personally, yet always aligned with one’s capacity, with alternatives allowed through proper arrangements.

No site is named; it lays down a general dharma principle relevant to pilgrimage and other meritorious acts.

Perform dharmic rites personally when possible; otherwise ensure their completion through appropriate delegation/arrangement consistent with one’s means.