इत्याद्यर्थे नरः स्नात्वा स्वयमष्टांशमाप्नुयात् । साक्षात्पित्रोः प्रकुर्वाणश्चतुर्थांशमवाप्नुयात्
ityādyarthe naraḥ snātvā svayamaṣṭāṃśamāpnuyāt | sākṣātpitroḥ prakurvāṇaścaturthāṃśamavāpnuyāt
Apabila seseorang mandi suci di tīrtha untuk tujuan-tujuan demikian dan seumpamanya, dia sendiri memperoleh satu per lapan bahagian pahala. Tetapi apabila dia melakukannya secara langsung untuk kedua ibu bapanya, dia memperoleh satu per empat bahagian pahala.
Uncertain from snippet (tīrtha-phala apportionment teaching; speaker not named here)
Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha (general)
Type: river
Listener: Pārtha
Scene: At a riverbank, a pilgrim performs snāna while invoking parents; subtle visual motif of ‘shares’ shown as eight and four lotus-petals or lamps, indicating fractional merit retention.
Dedicating tīrtha-acts for others affects one’s own share of merit, with special emphasis on the heightened value of serving one’s parents.
No single tīrtha is named; the teaching applies to tīrtha-snāna generally within the Revā Khaṇḍa.
A phala rule: bathing for listed relatives yields the doer 1/8 merit; doing it directly for parents yields 1/4 merit.