Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

सर्वरत्नप्रधानस्त्वं सर्वरत्नाकराकर । सर्वामरप्रधानेश गृहाणार्घं नमोऽस्तु ते । इति अर्वमन्त्र

sarvaratnapradhānastvaṃ sarvaratnākarākara | sarvāmarapradhāneśa gṛhāṇārghaṃ namo'stu te | iti arvamantra

Engkau yang terunggul antara segala permata, lombong dan sumber segala khazanah. Wahai Tuhan, ketua para yang abadi—terimalah persembahan arghya ini; sembah sujud kepada-Mu. Inilah mantra arghya.

सर्वरत्नप्रधानःchief among all jewels
सर्वरत्नप्रधानः:
Sambandha (Predicate adjective/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सर्वेषां रत्नानां प्रधानः)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सर्वरत्नाकराकरO mine/source of all jewels (and of mines)
सर्वरत्नाकराकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + रत्न (प्रातिपदिक) + आकर (प्रातिपदिक) + आकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वरत्नानाम् आकरः; आकराणाम् आकरः = mine/source of mines)
सर्वामरप्रधानेशO lord, chief of all immortals
सर्वामरप्रधानेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अमर (प्रातिपदिक) + प्रधान (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (सर्वेषाम् अमराणां प्रधानः ईशः)
गृहाणaccept
गृहाण:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
अर्घम्offering (arghya)
अर्घम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutatory particle)
अस्तुlet there be
अस्तु:
Kriya (Benediction/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive use), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तेto you/your
ते:
Sampradana/Sambandha (To you/for you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्तिवाचक-अव्यय (quotative/closure particle)
अर्वमन्त्रArva-mantra (name of the mantra)
अर्वमन्त्र:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्व (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; तत्पुरुष (अर्वस्य मन्त्रः)

Unspecified (ritual instruction voice within Revākhaṇḍa)

Tirtha: Arghya to the presiding water-lord (Revā-tīrtha context)

Type: ghat

Scene: On the riverbank, the pilgrim holds a copper vessel (arghya-pātra) with water, flowers, and perhaps sesame; he offers it toward the shining waters imagined as a jeweled lord, while celestial beings subtly appear in the sky.

A
Amara (Devas)

FAQs

Devotional offering becomes meaningful when paired with recognition of the deity as the ultimate source of all value and prosperity.

The verse functions as a ritual mantra within Revākhaṇḍa’s tīrtha setting (Revā/Narmadā region).

Offering arghya with a specific praise-mantra (argha-mantra) and concluding with namo’stu te.