Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 22

सफलं जीवितं तस्य सफलं तस्य चेष्टितम् । पङ्गवस्ते न सन्देहो जन्म तेषां निरर्थकम्

saphalaṃ jīvitaṃ tasya saphalaṃ tasya ceṣṭitam | paṅgavaste na sandeho janma teṣāṃ nirarthakam

Berbahagialah hidup orang itu; berbahagia juga segala usahanya. Namun mereka yang tempang dalam bhakti, tanpa ragu, kelahiran mereka menjadi sia-sia.

सफलम्fruitful, successful
सफलम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
जीवितम्life
जीवितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीवित (प्रातिपदिक; √जीव् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
तस्यof him/that person
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
सफलम्fruitful
सफलम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
तस्यof him
तस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
चेष्टितम्conduct, action, effort
चेष्टितम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचेष्टित (प्रातिपदिक; √चेष्ट् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
पङ्गवःcripples, lame persons
पङ्गवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपङ्गु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
तेthose
ते:
Anvaya-sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति, बहुवचन (Nominative, Plural)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (Negation particle)
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
जन्मbirth
जन्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Ṣaṣṭhī-sambandha (Possessive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति, बहुवचन (Genitive, Plural)
निरर्थकम्meaningless, futile
निरर्थकम्:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिरर्थक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)

Śiva (Śaṅkara)

Tirtha: Loṭaṇeśvara (implied in immediate context)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim stands at a sacred shoreline/confluence, hands folded, while a distant shrine of Loṭaṇeśvara glows; one path shows devoted movement, another shows stagnation symbolized by a seated, burdened figure.

FAQs

Human life becomes meaningful through dharmic action and devotion; spiritual inertia makes birth fruitless.

Implicitly the Loṭaṇeśvara-tīrtha observance being described in this adhyāya.

No new rite is specified; it states the fruit (phala) of sincerely performing the described worship and observances.