बहुभिर्दिवसैः प्राप्तो भृगुकच्छमनुत्तमम् । जमदग्निर्महातेजा यत्र तिष्ठति तापसः
bahubhirdivasaiḥ prāpto bhṛgukacchamanuttamam | jamadagnirmahātejā yatra tiṣṭhati tāpasaḥ
Setelah banyak hari, baginda tiba di Bhṛgukaccha yang tiada bandingan, tempat pertapa bercahaya agung, Jamadagni, bersemayam.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Bhṛgukaccha
Type: kshetra
Scene: A travel-worn royal party reaches Bhṛgukaccha; the landscape shifts to a sacred settlement near the river; Jamadagni’s āśrama appears—simple huts, fire-altar, deer and peacocks, and a radiant sage seated in meditation.
Purāṇas map holiness onto geography: the presence of a tapasvī makes a place spiritually eminent.
Bhṛgukaccha is highlighted as an “unsurpassed” locale associated with Jamadagni’s āśrama.
None explicitly; the verse emphasizes the sanctity of the ṛṣi’s dwelling-place.