Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

स मृतः स्वर्गमाप्नोति यास्यते परमां गतिम् । स्नानं दानं जपो होमः शुभं वा यदि वाशुभम्

sa mṛtaḥ svargamāpnoti yāsyate paramāṃ gatim | snānaṃ dānaṃ japo homaḥ śubhaṃ vā yadi vāśubham

Wafat demikian, dia mencapai syurga dan melangkah menuju keadaan tertinggi. Mandi suci, sedekah, japa dan homa—sama ada dilakukan dengan niat baik atau sebaliknya—

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम
मृतःdead
मृतः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (मृ धातु-निष्पन्न क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
यास्यतेwill go
यास्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
गतिम्state/goal
गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्
दानम्giving/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्
जपःrecitation
जपः:
Karta (Listed item/कर्ता-रूपेण)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
होमःfire-offering
होमः:
Karta (Listed item/कर्ता-रूपेण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
शुभम्merit/good (act/result)
शुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; अत्र कर्मरूपेण (कर्मफल)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्ययम् (conditional)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle)
अशुभम्demerit/evil (act/result)
अशुभम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ (नञ्) + शुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom/Acc), एकवचनम्; नञ्-पूर्वक-प्रातिपदिक

Narrator in Revā Khaṇḍa (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa-like purāṇic narrator)

Tirtha: Amarakantaka–Amareśvara (Revā-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Rājan (King)

Scene: A composite devotional tableau: pilgrims bathing, giving alms, chanting, and tending a small homa-fire near the sacred river-source landscape; above, a symbolic ascent toward heaven/supreme state.

S
Svarga

FAQs

The sanctity of the tīrtha magnifies spiritual outcomes, leading the devotee toward heaven and higher liberation-oriented destiny.

The Revā/Narmadā sacred region, in the immediate context of Amareśvara/Amarakantaka.

Snāna (bathing), dāna (charity), japa (repetition), and homa (fire-offering) are named as key religious acts connected to tīrtha efficacy.