तिलोदकेन तत्रैव तर्पयेत्पितृदेवताः । आ सप्तमं कुलं तस्य स्वर्गे मोदति पाण्डव
tilodakena tatraiva tarpayetpitṛdevatāḥ | ā saptamaṃ kulaṃ tasya svarge modati pāṇḍava
Di situ juga, dengan air bercampur bijan hendaklah ia mempersembahkan tarpaṇa untuk memuaskan para dewa leluhur. Wahai Pāṇḍava, hingga keturunan ketujuh dari keluarganya bersukacita di syurga.
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Listener: Pāṇḍava
Scene: At the ghat, the performer pours sesame-mixed water through fingers while chanting ‘svadhā’; subtle ancestral figures appear content in the background; the river glows with sanctity.
Ancestral gratitude (pitṛ-ṛṇa discharge) performed at a tīrtha yields expansive, lineage-wide spiritual benefit.
A Revā-khaṇḍa tīrtha within the Narmadā (Revā) sacred landscape celebrated in the Skanda Purāṇa.
Pitṛ-tarpaṇa using tilodaka (water with sesame) offered to the Pitṛs.