पर्वतादुदधिं यावदुभे कूले न संशयः
parvatādudadhiṃ yāvadubhe kūle na saṃśayaḥ
Dari gunung-ganang hingga ke lautan—pada kedua-dua tebing, tanpa syak lagi.
Vāyu (deduced)
Tirtha: Revā ubhayakūla-kṣetra
Type: kshetra
Listener: King
Scene: A continuous map-like vista: mountains at one end, ocean at the other, the river threading through; both banks populated with shrines, forests, and pilgrims, emphasizing ‘ubhe kūle’.
The entire river-course is sanctified—source to sea—making dharma accessible across the whole landscape.
The complete Narmadā (Revā) pilgrimage route along both banks, rather than a single localized tīrtha.
No explicit rite; the statement supports undertaking a comprehensive riverbank yātrā (parikramā-style pilgrimage).