उत्तीर्य तरणात्तस्माद्गत्वा संगृह्य तद्धनम् । ततः कतिपयाहोभिः संयुक्तः कालधर्मणा
uttīrya taraṇāttasmādgatvā saṃgṛhya taddhanam | tataḥ katipayāhobhiḥ saṃyuktaḥ kāladharmaṇā
Setelah menyeberang dari perahu itu, dia pergi mengumpulkan harta tersebut. Kemudian, hanya beberapa hari kemudian, menurut dharma Kala, dia menemui hukum maut yang tidak terelakkan.
Narrator (Purāṇic narrator in Revā Khaṇḍa context)
Scene: Sahadeva on shore counting treasure; time passes in a compressed montage; then Yama/Kāla’s shadow approaches—his body collapses, wealth scattered, emphasizing futility.
Ill-gotten wealth cannot shield one from kāla (time/death); adharma ripens quickly into suffering.
None in this verse.
None.