अथवा लोकवृत्त्यर्थं मर्त्यलोकं जिगीषति । साङ्गवेदज्ञविप्राणां जायते विमले कुले
athavā lokavṛttyarthaṃ martyalokaṃ jigīṣati | sāṅgavedajñaviprāṇāṃ jāyate vimale kule
Atau jika (jiwa itu) ingin kembali ke alam manusia demi dharma dan tata laku dunia, maka ia lahir dalam keluarga suci para brāhmaṇa yang mahir Veda beserta ilmu-ilmu bantuannya (Vedāṅga).
Mārkaṇḍeya (deduced from nearby context in Revā Khaṇḍa narration)
Tirtha: Bhārabhūtyā
Type: kshetra
Listener: Rājā (King)
Scene: A departing soul at the tirtha is shown at a crossroads: one path rises toward Śiva’s luminous realm; another returns toward a household scene where a pure brāhmaṇa family performs Vedic rites, indicating chosen return for duty.
Even when liberation is available, a meritorious soul may choose rebirth to uphold dharma, receiving an auspicious birth among Veda-knowing families.
The verse continues the preceding tīrtha context (Bhārabhūtyā and its merit) within Revā Khaṇḍa’s sacred geography.
No specific ritual is prescribed; the fruit described is an elevated rebirth conditioned by dharmic intent.