तेन निष्कल्मषो जातो मुक्त्वा देहं तवाग्रतः । स्वर्गं प्रति विमानस्थः सोऽद्य राजन्गमिष्यति
tena niṣkalmaṣo jāto muktvā dehaṃ tavāgrataḥ | svargaṃ prati vimānasthaḥ so'dya rājangamiṣyati
Dengan itu dia menjadi suci tanpa cela; melepaskan jasad di hadapanmu, lalu duduk di atas vimāna surgawi, pada hari ini, wahai Raja, dia akan menuju ke syurga.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-tīrtha
Type: ghat
Listener: A king (rājan)
Scene: Before the king, the purified being casts off the body; a radiant celestial car descends or appears, and the liberated one rises toward heaven, leaving the riverbank crowd astonished.
Tīrtha merit can swiftly burn away impurity and grant elevated post-death realms, illustrating the power of sacred place and rite.
The unnamed tīrtha in the Revā Khaṇḍa context is being celebrated for its power to cleanse and grant svarga.
Implicitly, the prior acts—tīrtha-snān, pūjā association, and jāgaraṇa—are indicated as the causes of purification.