ब्राह्मणेषु च तीर्थेषु देवायतनकर्मसु । प्रतिश्रुत्य ददेत्तत्तद्व्यवहारः कृतो यथा
brāhmaṇeṣu ca tīrtheṣu devāyatanakarmasu | pratiśrutya dadettattadvyavahāraḥ kṛto yathā
Berkenaan para Brahmana, tīrtha suci dan pekerjaan yang terkait dengan mandir para dewa—setelah berjanji, hendaklah diberikan menurutnya, sebagaimana urusan telah dipersetujui.
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Ṛṇamocana-tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Scene: A donor, having made a vow, offers gifts to brāhmaṇas and funds temple repairs near a tīrtha; a scribe records the agreement, symbolizing ‘vyavahāra’.
Dharma includes integrity: promises made for sacred causes—Brahmins, tīrthas, and temples—must be honored through actual giving.
Tīrthas in general within the Revā Khaṇḍa’s pilgrimage framework; no single named site appears in this verse.
To fulfill pledged offerings/donations connected with Brahmins, pilgrimage places, and temple works.